Prosecutor Appeals After Judge Drops Rape Charges Against Liberian Over Lack of Interpreter
Posted by: Random-American in All Posts, UncategorizedThis story is so completely ridiculous. A man who was charged with child rape and abuse is now free because, after three years, they supposedly couldn’t find a translator for the man’s Liberian dialact. The odd thing is, though, he attended US schools, speaks English, and had a translator during the court proceedings to dismiss the charges. How’s that for idiotic? He was charged with abusing two girls, one girl was seven years old and the other was only one and a half, but he’s now free to walk the streets. Disgusting and horriffic. (hat tip: MM)
From Fox News:
The prosecutor in the case of a Liberian native charged with repeatedly raping and molesting a 7-year-old girl said Monday that he is filing an appeal of a controversial judge’s ruling that dismissed all charges because an interpreter who spoke the suspect’s rare West African dialect could not be found. Montgomery County State’s Attorney John McCarthy called the ruling last Tuesday by Judge Katherine Savage “improper,” adding that his office has “requested that an appeal be taken to reverse the court’s order.”
…Court records, meanwhile, show that an interpreter was “sworn” by a Maryland court on the same day Savage dismissed the case, FOXNews.com has learned. Loretta Knight, a clerk with the court system in Montgomery County, Md., claimed she had been unable to find an interpreter to stay on the case, even after an exhaustive search that included the Liberian Embassy and courts in 47 states. But a look at the court docket for July 17, the day the case was dismissed, shows the entry “Interpreter sworn.” Several items below in the docket, Judge Savage “grants defendant’s oral motion to dismiss case based on a speedy trial violation.”
A review by FOX News of the audio from that hearing shows, however, that an interpreter was present throughout the entire court proceeding, during which time Kanneh’s lawyer, Theresa Chernosky, argued that her client had not been able to get a good job because of unresolved rape charges. Chernosky is heard also telling Savage that her client works at a gas station, and has not signed up for school because of the uncertainty about his future.
The translator can be heard throughout the entire hearing. Savage, however, notes to that the events in the case were “unforeseeable, truly difficult in terms of the interpreter issue.” She then tells the court that “in spite of herculean efforts on the part of the state’s attorney … time has become the enemy.” “What we come back to, then … too much time has passed, is that it’s the defendant who hold speedy trial rights.”
The Washington Post reported, however, that Kanneh had waived his rights to a speedy trial.
Why Savage dismissed the case when records indicate an interpreter had been sworn is just one of several questions raised by an examination of records by FOXNews.com.
Records from a case-worker report dated Oct. 31, 2006, show that the case worker visited Kanneh’s residence to check on him and instead found another sex offender, Sehkou Massaquoi, at the home along with two male children who shared the last name of the defendant.















Entries (RSS)